Inicio - Valle - 1706 Goascorán - Guascorán, Valle celebra este 30 de septiembre a san Jerónimo en su feria patronal

Guascorán, Valle celebra este 30 de septiembre a san Jerónimo en su feria patronal

Guascoran, Valle celebra su feria patronal este 30 de septiembre en  honor a San Jerónimo.

Goascorán es un municipio del Departamento de Valle, en la república de Honduras.

El nombre de Goascorán, proviene de la palabra Uaxcayan que quiere decir: casas de Guajes; que es una especie de leguminosa propia de la zona desde aquellos tiempos. Esta es una especie de ave que en su canto refleja claramente la onomatopeya de GOASCO, a quien se le agregó RAN para formar la palabra GOASCORAN, durante un tiempo atrás muchas especies de aves rapiñas venían a construir sus nidos, a la exuberante frondosidad de parajes que brinda esta costa en el Golfo de Fonseca, encontrándose entre esta la especie de ave conocida con el nombre de Guas.

El pueblo de Goascorán fue fundado en el lugar denominado “Playa Grande del Guayabal” hoy «Costa de los Amates», en el año de 1686, su población está formada por indígenas, entonces debido a las incursiones de los piratas ingleses en esta zona, se dispuso por orden de la capitanía general de Guatemala buscar un lugar más céntrico, trasladándose al lugar llamado San Jerónimo. Estando en San Jerónimo, siguieron las incursiones, motivo por el cual sus habitantes decidieron trasladarse al lugar donde actualmente se encuentra. En 1971 figura como cabecera del Curato de Goascorán y era uno de los poblados que formaba parte de Comayagua en la primera división política de 1825.

Goascorán es uno de los pocos municipios de Honduras que es dueño legítimo de sus tierras ya que cuenta con títulos privados que fueron comprados a la Corona Española, títulos que sirvieron en 1991 al gobierno de Honduras cuando estaba en litigio el Bolsón de Goascoran con la república de El Salvador en la Corte Interamericana de la Haya en Holanda, para demostrar su legitimidad territorial.

Tiene una población aproximada de 16,000 habitantes dedicados a la agricultura y ganadería que viven en las diferentes aldeas y caseríos que lo integran.
Tiene 31 escuelas y un instituto técnico contable de educación diversificada.
Cuenta con un río que lleva su mismo nombre el cual sirve de línea divisoria entre Honduras y El Salvador.
Cuenta con un bello parque ubicado en el centro de la comunidad.
En la aldea de la Costa de los Amates se cultiva sandía y melón para fines de exportación.

 

Jerónimo (santo)

Eusebio Hierónimo (en latín, Eusebius Sophronius Hieronymus; en griego, Ευσέβιος Σωφρόνιος Έρώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340 – Belén, 30 de septiembre de 420), conocido comúnmente como san Jerónimo,​ pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente, Jerónimo, tradujo, por encargo del papa Dámaso I (quien reunió los primeros libros de la Biblia en el Concilio de Roma en el año 382 de la era cristiana), la Biblia del griego y del hebreo al latín.

Es considerado Padre de la Iglesia, uno de los cuatro grandes Padres Latinos. La traducción al latín de la Biblia hecha por San Jerónimo, llamada la Vulgata (de vulgata editio, ‘edición para el pueblo’) y publicada en el siglo iv de la era cristiana, fue declarada en 1546 —por la Iglesia católica en el Concilio de Trento— la versión única, auténtica y oficial de la Biblia para la Iglesia latina, y ha sido, hasta la promulgación de la Nova Vulgata, en 1979, el que ahora es el texto bíblico oficial de la Iglesia católica.

San Jerónimo fue un célebre estudioso del latín en una época en la que eso implicaba dominar el griego. Sabía algo de hebreo cuando comenzó su proyecto de traducción, pero se mudó a Belén para perfeccionar sus conocimientos del idioma. En el año 382 corrigió la versión latina existente del Nuevo Testamento. Aproximadamente en el año 390 comenzó a traducir el Antiguo Testamento directamente del hebreo (ya había traducido fragmentos de la Septuaginta provenientes de Alejandría). Completó su obra en el año 405. Si Agustín de Hipona merece ser llamado el padre de la teología latina, Jerónimo lo es de la exégesis bíblica. Con sus obras, resultantes de su notable erudición, ejerció un influjo duradero sobre la forma de traducción e interpretación de las Sagradas Escrituras y en el uso del latín como medio de comunicación en la historia de la Iglesia.

Es considerado un santo por la Iglesia católica, por la Iglesia ortodoxa, por la Iglesia luterana y por la Iglesia anglicana.

En su honor se celebra, cada 30 de septiembre, el Día Internacional de la Traducción.

 

Más noticias...

¿QUÉ ES DOMINGO DE RAMOS?

Qué es Domingo de Ramos: El Domingo de Ramos es el día en que los cristianos …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: